BEIJING

  |  
 
 neue antwort neue antwort | zurück übersicht
vernünftige übersetzung gesucht positive bewertungen:  1 (25%) 
negative bewertungen: 3 (75%)positive bewertungen:  1 (25%) 
negative bewertungen: 3 (75%)   guter beitrag schlechter beitrag
chaos (Gast)
26-jul-11
中国,请停下你飞奔的脚步,等一等你的人民,等一等你的灵魂,等一等你的道德,等一等你的良知。不要让列车脱轨,不要让桥梁坍塌,不要让道路成陷阱,不要让房屋成危楼。慢点走,让每一个生命都有自由和尊严,每一个人都不被?时代?抛下。

den Sinn weiß ich
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht   guter beitrag schlechter beitrag
Xiaojo
26-jul-11
Tja, das tut mir aber leid...
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht   guter beitrag schlechter beitrag
Xiaojo
26-jul-11
http://weibo.com/1069205631/xgl0OqRdE
http://www.yidutianya.com/yidu-416375-1.html
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht   guter beitrag schlechter beitrag
chaos (Gast)
26-jul-11
@xiaoJoe
echt jetzt von dir hätte ich fast nichts anderes erwartet als C/P
glaube aber mal Ausnahmsweise das du nicht rot gestrichelt hast, weil es bei Schwaflern wie dir, wie Öl ins Feuer gießen ist.
Um so bedauerlicher finde ich aber, das andere nicht in der Lage sind darüber zu diskutieren. hier ist auch der falsche Platz kann es aber sinn gemäß nochmal in " off topic " zu diskutieren erwähnen
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht   guter beitrag schlechter beitrag
Xiaojo
26-jul-11
Man jetzt fülle ich dein privates Sommerloch aus und dann wieder nur Beschwerden. Wie waers mit Chinesischlernen um die Kultur und die Menschen besser zu verstehen und mal ein bisschen in die Tiefe der Materie zu gehen?

"Um so bedauerlicher finde ich aber, das andere nicht in der Lage sind darüber zu diskutieren. hier ist auch der falsche Platz kann es aber sinn gemäß nochmal in " off topic " zu diskutieren erwähnen"

Wieso ich habe Dir doch zwei Links die mit dem Thema in Zusammenhang stehen gepostet? Um eine vernünftige Uebersetzung zu machen sollte man immer den Hintergrund kennen, auf den sich ein Text bezieht.
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht positive bewertungen:  1 (100%) 
negative bewertungen: 0 (0%)   guter beitrag schlechter beitrag
chaos (Gast)
26-jul-11
@XiaoJoe dank suchmaschinen dürfte es mitlerweile jeden klar sein wo man den Text findet, wenn man will.
Ich kann die auch die englische Version von der NY Times hier verlinken, aber das ist es eigentlich, was mich gestört hat.
Mit allen was China, Menschen und Kultur angeht befasse ich mich schon seit einer wesentlich längeren Zeit, und wie du unschwer erkennen solltest, bin ich fleißig beim chinesisch lernen.
Zur Zeit verbringe ich eigentlich mehr Zeit damit, als das was eigentlich meine Arbeit wäre.
Ja und mit den darüber diskutieren, das werden wir bei off-topic nachholen, falls den jemand will.
Fakt ist jedenfalls, das die Chinesen wesentlich offener, mit allen Themen ist den Foren umgehen, was ich vor einiger Zeit nicht gedacht hätte.
Und viel viel bissiger, aber auch genau so stumpfsinnig wie du, ohne das es gelöscht wird.
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht   guter beitrag schlechter beitrag
Xiaojo
27-jul-11
"Mit allen was China, Menschen und Kultur angeht befasse ich mich schon seit einer wesentlich längeren Zeit, und wie du unschwer erkennen solltest, bin ich fleißig beim chinesisch lernen."

Davon merkt man nichts - speziell wenn du nach der Uebersetzung von so einem einfachen Text wie oben fraegst. Trotzdem viel Erfolg!!!
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht   guter beitrag schlechter beitrag
nutcracker (Gast)
27-jul-11
Zitat XiaojoTja, das tut mir aber leid...
Last resort, before going under ... sonst noch was zu bieten?

Denk doch lieber mal nach, anstatt um Dich zu schlagen - die
Kritik war doch konstruktiv gemeint, auch wenn man das Schaf
im Wolfspelz manchmal nicht gleich erkennt.

Meinst Du ich würde für Max Mustermann soviel Zeit aufwenden ?
Another lost soul ...

Xiao Joe 请停下你飞奔的脚步,...
 
 
aw: vernünftige übersetzung gesucht positive bewertungen:  2 (100%) 
negative bewertungen: 0 (0%)   guter beitrag schlechter beitrag
chaos (Gast)
27-jul-11
Ich weiß nicht wo euer Problem liegt. Ich wollte lediglich eine korrekte Übersetzung um dann darüber zu diskutieren.
an New's was in China passiert, ist ja schanghai.com so langweilig wie eine Wasserstandsmeldung in Berliner Rundfunk, aber vielleicht fühlt sich schanghai.com auch nur für Smalltalk zuständig, wobei ich mir sicher bin, das es hier für viele interessanter wäre mal vorbei zu schauen auch um aktuelles zu Erfahren.
Dieser Text ist von einen Forum anlässlich des Zugunglücks bei Wenzhou
, und falls es jemanden hier unter euch gibt der sich soviel für China interessiert wie ich, sollte er auch wissen auf was das andere alles bezogen ist.
Mir vorzuwerfen warum ich nach nicht mal einen Jahr in China, nicht perfekt chinesisch kann, ist schon was lächerlich.
 
 
(thread closed)

zurück übersicht