BEIJING

  |  
 
 neue antwort neue antwort | zurŁck Łbersicht
Macht   guter beitrag schlechter beitrag
mitttbewohner
28-jan-08
Guten Morgen,

ach, hab mal wieder lust auf ne linguistische Sprachuebung.
Was ist eigentlich ne gute Uebersetzung fuer "Macht". Und: Welche Abgrenzung gibt es: Ist es eher "Macht" im Deutschen oder im Anglo-Amerikanischen Sinne? Oder gibt es sogar ein chinesischen Sonderweg?
Freue mich auf Antworten!
 
 
aw: Macht   guter beitrag schlechter beitrag
DRstrangelove (Gast)
28-jan-08
权力
quŠnlž
[power]∶权位,势力
宣战的权力
[authority]∶职责范围内的指挥或支配力量
父母管教子女的权力


权能
quŠnnťng
[powers and functions] 权力与职能
 
 
(thread closed)

zurŁck Łbersicht